betheme-child/includes/content-single.php

image description
The Mount Laṅkā in Ceylon was no doubt a place ideal for noble practices. Everyone was happy once they saw the peaceful environment around the mountain. Rapidly they built some cottages near the caves with the monks occupying one and the nuns another. For six years, they strived on untiringly in the path of cultivation. In 1897 Winter, Mr. Gao Wang Bang of Myanmar came and invited Master Xian Hui over to Myanmar for dharma talks after learning about his virtues and achievements. The Master agreed. In 1898, he brought his accompanying members along with him to Myanmar. Upon finishing the dharma talks there, they decided to return to China, but ended up arriving at Singapore and had an unusual encounter with Low Kim Pong.
冥阳两利 吉祥圆满
双林城隍庙
恭祝城隍公圣诞
礼《梁皇宝忏》、礼《三昧水忏》暨施放瑜伽焰口
日期:农历岁次丙午五月十五日至十九日(2026年6月29日至7月3日)
欣逢农历五月十八日城隍公圣诞,双林城隍庙谨启礼《梁皇宝忏》、礼《三昧水忏》暨施放瑜伽焰口法会,以此殊胜功德,祈愿:风调雨顺、国泰民安、社会祥和、阖家安康、福慧增长。
仪程:
. 礼《梁皇宝忏》
日期:农历五月十五日至十八日(2026年6月29日至7月2日)
时间:上午8时30分至下午5时
. 礼《三昧水忏》暨施放瑜伽焰口
日期:农历五月十九日(2026年7月3日)
时间:上午8时30分至晚上9时30分
因缘殊胜,诚邀十方护法、善信随喜参与,虔诚拈香礼拜,广结善缘,共沾法益。



